Sadržaj:
To je prilično zagarantirano nakon riječi bula (dobrodošli) i vinaka (molim vas), dvije riječi koje ćete čuti češće od bilo kojeg drugog tijekom posjeta Fidžiju su " Isa Lei. " To je zato što su oni naslov prekrasne oproštajne pjesme koju Fidžijani pjevaju posjetiteljima koji odlaze.
Melodična i nadahnjujuća, njezine slatke note rastu u slojevima himni poput strofa. Fidžinci dobivaju mnogo prakse pjevajući nedjeljom u crkvi (prisustvuju službi koja će biti oduševljena melodijskim harmonijama), a njihova oproštajna pjesma sigurno će probuditi emocije.
Tekstovi pjesama Isa Lei
' Isa Lei " pjeva se u Fidžiju, a snimljen je 1967. godine od strane australskih pjevača folk pjevača The Seekers na njihovom albumu "Roving With the Seekers". Ovdje je prijevod na engleski:
Isa, Isa vi ste moje jedino blago;
Morate li me ostaviti, tako usamljeni i nagovoreni?
Kako će ruže propustiti sunce u zoru,
Svaki trenutak moje srce za vama čezne.
Isa Lei, padajuća ljubičasta sjena,
Tužno će sutra svitati moja tuga;
O, ne zaboravi, kad si daleko,
Dragocjeni trenuci uz dragu Suvu.
Izaija, moje srce je bilo ispunjeno zadovoljstvom,
Od trenutka kad sam čuo vaš blagi pozdrav;
"U sred sunca, proveli smo sate zajedno,
Sada su tako sretni sati prolazni.
Isa Lei, padajuća ljubičasta sjena,
Tužno će sutra svitati moja tuga;
O, ne zaboravi, kad si daleko,
Dragocjeni trenuci uz dragu Suvu.
Oče, zovete okean koji vaš otok zove,
Sretna zemlja u kojoj cvjetaju ruže u sjaju;
O, ako mogu, ali mogu ići tamo pored tebe,
Tada će zauvijek moje srce pjevati u zanosu.
Isa Lei, padajuća ljubičasta sjena,
Tužno će sutra svitati moja tuga;
O, ne zaboravi, kad si daleko,
Dragocjeni trenuci uz dragu Suvu.
Uredio John Fischer