Dom Azija Saznajte kako reći Pozdrav na vijetnamskom jeziku

Saznajte kako reći Pozdrav na vijetnamskom jeziku

Sadržaj:

Anonim

Razmišljate o posjetu Vijetnamu? Poznavanje samo nekoliko osnovnih izraza na lokalnom jeziku poboljšat će vaše putovanje, ne samo ako neke interakcije postanu glatkije; priprema za putovanje u stranoj zemlji nastojeći učiti jezik pokazuje poštovanje za vijetnamski narod i kulturu.

Vijetnamski jezik može biti teško naučiti. Vijetnamski jezik koji se govori u sjevernim mjestima, kao što je Hanoi, ima šest tonova, dok ostali dijalekti imaju samo pet. Ovladavanje tonovima moglo bi potrajati godinama, međutim, 75 milijuna izvornih govornika Vijetnamaca će i dalje razumjeti i cijeniti vaše napore kako bi se pozdravili!

Čak i osnovna pozdrava, poput "zdravo", može biti zbunjujuće za govornike engleskog jezika koji pokušavaju naučiti vijetnamski jezik. To je zbog svih počasnih varijanti koje se temelje na spolu, spolu i scenariju. Međutim, možete naučiti neke jednostavne pozdrave, a zatim ih proširiti na različite načine kako biste pokazali više poštovanja u formalnim situacijama.

Kako reći Zdravo u Vijetnamu

Najčešći pozdravni pozdrav u vijetnamskom je xin chao , koja se izgovara, "zeen chow." Vjerojatno se možete izvući samo koristeći xin chao kao pozdrav u većini slučajeva. U vrlo neformalnim postavkama, kao što su pozdrave s prijateljima, možete jednostavno reći ćao njihovo ime. Da, zvuči vrlo slično talijanskoj ciao!

Kada odgovarate na telefon, mnogi vijetnamski ljudi jednostavno kažu a-lo (izgovara se "ah-lo").

Savjet: Ako znate nečije ime, uvijek koristite prvo ime kada im se obraćate - čak iu formalnim postavkama. Za razliku od Zapada, gdje ljude nazivamo „g. / Gospođa / Gospođa ”kako bi pokazali dodatno poštovanje,ime se uvijek koristi u Vijetnamu. Ako ne znate nečije ime, samo ga upotrijebite xin chao za zdravo

Prikazivanje dodatnog poštovanja počastima

U vijetnamskom jeziku, Anh znači stariji brat i chi znači starija sestra. Možete proširiti svoj pozdrav xin osobama koje su starije od vas dodavanjem Anh , izgovara se "ahn" za muškarce ili chi , izražen, "chee" za žene. Dodavanje nečijeg imena na kraj nije obavezno.

Vijetnamski sustav počasnosti vrlo je složen i postoje brojna upozorenja koja se temelje na situaciji, društvenom statusu, odnosu i dobi. Vijetnamci nekoga nazivaju "bratom" ili "djedom", čak i ako odnos nije očinski.

U vijetnamskom jeziku, Anh znači stariji brat i chi znači starija sestra. Možete proširiti svoj pozdrav xin osobama koje su starije od vas dodavanjem Anh , izgovara se "ahn" za muškarce ili chi , izražen, "chee" za žene. Dodavanje nečijeg imena na kraj nije obavezno.

Evo dva najjednostavnija primjera:

  • Za muškarce koji su stariji od vas: chao anh ime.
  • Za žene koje su starije od vas: chao chi ime.

Ljudi koji su mlađi ili slabiji stječu počast em na kraju pozdravljanja. Za ljude mnogo stariji, ong (djed) koristi se za muškarce i muškarce ba (baka) koristi se za žene.

Pozdrav na temelju doba dana

Za razliku od Malezije i Indonezije gdje se pozdrave uvijek temelje na doba dana, vijetnamski govornici se obično drže jednostavnijih načina za pozdrav. Ali ako se želite malo pokazati, možete naučiti kako reći "dobro jutro" i "dobar dan" na vijetnamskom.

  • Dobro jutro: pjevao je chao buoi (Pjesma s chow boyom).
  • Dobar dan: chao buoi chieu ("Chow boy cheeoh").
  • Dobra večer: chao buoi toi ("Chow boy toi").

Zbogom na vijetnamskom

Da biste se oprostili u vijetnamskom, koristite tam biet (“Tam bee-et”) kao generički oproštaj. Možete dodati HNE do kraja da bi se to učinilo "za sada za oproštaj" - drugim riječima, "vidimo se kasnije." Xin chao - isti izraz koji se koristi za hello - također se može koristiti za "zbogom" na vijetnamskom. Obično ćete nakon toga uključiti ime osobe ili naslov poštovanja tam biet ili xin chao .

Mlađi ljudi mogu reći bye huy kao oproštajni žargon, ali trebate se držati tam biet u formalnim postavkama.

Naklonost u Vijetnamu

Rijetko ćete morati klanjati se Vijetnamu; međutim, možete se pokloniti kad pozdravljate starješine. Za razliku od složenog protokola klanjanja u Japanu, dovoljan je jednostavni naklon koji će potvrditi njihovo iskustvo i pokazati dodatno poštovanje.

Saznajte kako reći Pozdrav na vijetnamskom jeziku