Dom Kanada Svetohranište, francuska kanadska riječ Cuss objasnio

Svetohranište, francuska kanadska riječ Cuss objasnio

Sadržaj:

Anonim

"Tabernacle" je vjerojatno jedan od najpopularnijih francuskih istraživanja u Quebecu najčešće se koristi francuska riječ cuss svih u Kanadi.

Višenamjenska psovka primjenjiva u širokom rasponu svakodnevnih životnih situacija, "tabernakula" može se koristiti za izražavanje iritacije, užitka, boli, gnjeva, ljutnje, radosti, obeshrabrenja, uzbuđenja i svega između. Ime emocije i "tabernakula" može se nekako upotrijebiti za prenošenje.

Što znači tabernakelj?

Prema Oxfordskom rječniku, "tabernakula" bila je "prijenosno svetište koje su Izraelci koristili za vrijeme lutanja u pustinji."

Prema Oxfordovoj on-line definiciji svetohraništa, to je bilo konkretnije "šator koji je Izraelcima služio kao utočište Saveza Saveza tijekom Izlaska i sve do izgradnje Hrama."

Ali u kontekstu Rimokatoličke crkve koja je nekoć dominirala vjerskim krajolikom u Quebecu, „tabernakula“ koju su mnogi Kanađani poznavali još od djetinjstva je kutija smještena u neposrednoj blizini, ako ne i neposredno iznad oltara crkve. Ova upadljiva, jako ukrašena kutija je mjesto gdje se nalazi domaćin ili Tijelo Kristovo.

Kako se Tabernakul koristi u svakodnevnom govoru

Rijetki je Quebecer koji izgovara "tabernacle" u odnosu na crkvenu oltarsku kutiju. Ali kao odgovor na udaranje čavla u ruku? Jednom su svi vrištali u Francuskoj Kanadi. Navedite situaciju, svaku situaciju koja uključuje emocionalnu reakciju i gledajte kako Tabernakul radi svoju katarzičnu magiju.

Vaš najbolji brat pobjegao je s vašom ženom? Šator.

Upravo si dobio na lutriji? Šator!

Vaša omiljena / najomraženija natjecateljica reality showa upravo je skinuta s showa? Reci Svetohranište.

Izgovor Šatora

U Quebecu i drugim dijelovima Kanade s džepovima zajednica koje govore francuski, tabernacle zvuči kao "tah-bahr-nack" s gotovo nečujnim "r."

Međutim, međunarodni međunarodni naglasak proglasio bi ga "ta-berrr-nakluh", s dobro valjanim r i jedva čujnim "uh" na kraju.

Crkveni klevetnici u Quebecu

* Zašto se sva crkva uvrijedila u Quebecu? Sve do Québecove Tiha revolucija šezdesetih godina dvadesetog stoljeća Katolička crkva imala je željeznu kontrolu nad društvenim i političkim moćima pokrajine koje neki povjesničari uspoređuju s tamnim godinama u kojima je pokrajina Quebec zaostala za ostatkom Sjeverne Amerike na različitim frontama , uključujući gospodarski razvoj. Paradoksalno, Montreal se nekada natjecao s New Yorkom da postane vodeća metropola sjevernoameričkog kontinenta. Nevjerojatno je pomisliti da, suprotno svom dosadašnjem uspjehu i dominaciji na prijelazu 19. stoljeća, današnji Montreal ima sumnjivu razliku da je najsiromašniji grad u Sjevernoj Americi.

Dakle, kada ste u Francuskoj Kanadi, morate čuti crkvene riječi vezane uz crkvu, lokalno poznate kao sacres , snažne riječi psovke povezane s katoličkom religijom i njezinim ukrasima. "Šator" smatra se jednim od najgorih riječi. sakrament , i câlice također su riječi vezane uz crkvu koje se koriste kao uvrede. Popis je vrlo dugačak i ove riječi nisu jedinstvene samo za Francusku Kanadu. Razmislite o uobičajenoj upotrebi "Krista" i "Isusa" kao negativnih izraza u američkom jeziku. Čak i modificirani "gosh darn" ne može sakriti vjerski utjecaj.

Svetohranište, francuska kanadska riječ Cuss objasnio