Sadržaj:
Putovanje vlakom je najbolji način da se obiđe Njemačka. Vlakovi voze redovito i jeftino u svaki kutak zemlje te su brzi i učinkoviti.
Deutsche Bahn, njemačka željeznička tvrtka, nudi sveobuhvatan položaj unutar Njemačke i širi se na ostatak Europe. Njihova stranica nudi informacije na engleskom jeziku s rasporedom vlaka, turističkim ponudama i mogućnostima kupnje karata online.
Međutim, ponekad morate razgovarati s pravom njemačkom osobom ili jednostavno tumačiti kartu za vlak ili raspored na njemačkom jeziku.
Isprobajte nešto Deutsch s agentom na šalteru ulaznica ili vašim putnicima u vlaku. Istina je da većina Nijemaca govori engleski, ali ein bisschen (malo) Njemački može otvoriti mnoga vrata.
U njemačkom rječniku o putovanjima naći ćete najčešće korišteni njemački rječnik i izraze koji se odnose na putovanje željeznicom u Njemačkoj. Saznajte kako rezervirati karte za vlak na njemačkom jeziku i upoznati bitne fraze koje možete koristiti u vlaku ili na željezničkim postajama.
(U zagradi ćete pronaći izgovore. Samo ga pročitajte naglas s velikim slovima istaknute riječi.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Izvrsno putovanje!
Njemački za putnike: rječnik putovanja vlakom
Engleski | njemački |
Kada vlak napušta ….? | Wann fährt der Zug nach …? (Von fairt se usudi tsoog noch …?) |
Kada vlak dolazi u …? | Wann kommt der Zug u … a? (Von kommt usse tsoog u … ahn?) |
Koliko košta ulaznica? | Je li kostet umro Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Kartu za …, molim | Bitte eine Fahrkarte nach … (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ….) |
povratno putovanje | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
jedan način | einfach (EYEN-fach) |
Prvi razred | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
Drugi razred | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
Hvala vam | Danke (DAHN-kuh) |
Moram li presjesti na drugi vlak? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
Gdje je platforma? | Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?) |
Je li ovo sjedalo slobodno? | Ist der Platz hier frei? (Ist usudi plats heer fry?) |
Ovo sjedalo je zauzeto. | Hier ist besetzt. (Ovdje je BUH-setst.) |
Možete li mi pomoći? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
Oprostite, mislim da je ovo moje mjesto | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mina plats.) |
Glavni željeznički kolodvor | Hauptbahnhof skraćeno na Hbf (HAUP-bonn-hof) |
Staza | Gleis (G-laž) |
Odlasci | Abfahrt (AB-prd) |
Dolasci | Ankunft (An-coonft) |
Željeznička platforma | Bahnsteig (BONN-stil-g) |
Ulaznica | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Rezervirano | Reserviert (RES-er-veert) |
Spavanje automobila | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Jeftiniji, manje luksuzni, spavač s 4-6 kreveta | Couchette (koo-SHET) |
Sve na brodu |
Alle Einsteigen |
Vagon | Wagen (VAHG-u) |
Prikaz ploče | Anzeigetafel ( Ahn-tsey-guh-Tah-fuhl ) |
Središte grada | Stadtzentrum |
Sjever jug istok zapad | Nord, Süd, Ost, West |
Koliko košta karta za X? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Savjet
Zapamtite datum u Njemačkoj je napisan dd.mm.yy , Primjerice, Božić 2019 je napisan 25.12.19. Vrijeme također može biti malo drugačije nego što ste navikli jer se temelji na 24-satnom prikazu. Primjerice, 7:00 sati je 7:00 i 19:00 sati je 19:00.
Kada tražite rezervirano sjedalo, na digitalnom zaslonu trebate izgovoriti vaše prezime iznad sjedala dodijeljenog na vašoj ulaznici.
Alternativno, to može biti tiskana kartica ili jednostavan opis podrijetla i odredišta. Nije nečuveno da netko bude na vašem mjestu, jer rezervacije nisu potrebne, ali samo upotrijebite naš zgodan rječnik da biste ga riješili i obično će drugi putnik brzo krenuti dalje.
Vrste vlakova i kratice
- InterCity-Express (ICE) - Izgovara se I-C-E kao njemačka abeceda - ne "led" kao smrznuta voda - to su vlakovi velike brzine, duge udaljenosti koji prelaze zemlju i susjedne zemlje EU.
- EuroCity (EZ) - Međunarodni vlakovi na velike udaljenosti
- InterCity (IC) - Vlakovi na velike udaljenosti koji povezuju njemačke gradove
- EuroNight (EN) - Međunarodni noćni vlakovi s spavaćim automobilima. Rute uključuju Köln-Frankfurt-Beč, Berlin-Prag-Bratislava-Budimpešta i München-Salzburg-Beč
- Regionalna-Express (RE) - Najbrža regionalna željeznica s manje zaustavljanja nego vlakovi RB ispod
- Interregio-Express (IRE) - brze lokalne usluge na većim udaljenostima od vlaka za popravak
- RegionalBahn (RB) ili Regio - standardni regionalni vlakovi
- S-Bahn (S) - Lokalni vlakovi s prigradskim prijevozom koji su obično pokriveni kartama za javni prijevoz