Dom Azija Kako reći Pozdrav na tajlandskom jeziku: Pozdrav i Wai

Kako reći Pozdrav na tajlandskom jeziku: Pozdrav i Wai

Sadržaj:

Anonim

Bez sumnje, učenje kako reći hello na tajlandskom jeziku je najlakši način za poboljšanje vašeg putovanja na Tajland. Čak i ako idete samo do vašeg tajlandskog restorana za neke pad kee mao , prijateljski pozdrav isporučen ispravno će vas postići neke trenutne kulture kredit.

Ali, naravno, učenje kako govoriti u svakoj zemlji obično je opcionalno. Dok putujete, biti ćete blagoslovljeni ljudima koji su naučili nešto engleskog jezika - koji je vrlo različit od njihovog - kako bi vas ugostili. Bez obzira na to, pozivanje ljudi na njihovom jeziku vodi do boljih interakcija; to pokazuje da ste tu za više od jeftine kupovine.

Pozdrav na tajlandskom

Standardni tajlandski pozdrav je: Sawasdee (zvuči kao: "sah-wah-dee") praćeno odgovarajućim završnim dijelom kako bi ga učinilo pristojnim. Budući da tajlandski jezik ima vlastitu skriptu, romanizirane transliteracije se razlikuju, ali pozdrave zvuče kao što je napisano u nastavku:

  • Muškarci pozdravljaju: sah wah dee khrap! (kratka i oštra završna obrada)
  • Žene pozdravljaju: sah wah dee khaa … (izvučeni završetak)

Za razliku od pozdravljanja u Maleziji ili nudeći pozdrave u Indoneziji, Tajlandski ljudi koriste isti pozdrav bez obzira na doba dana ili noći. Kao putnik, zaista ćete morati naučiti samo jedan osnovni pozdrav, bez obzira na doba dana ili kome govorite.

Zanimljivo, Sawasdee je izvedena iz sanskritske riječi koju je dao tajanski profesor i koja je od 1940-ih bila u širokoj uporabi.

O tajlandskom jeziku

Tajlandski jezik ima pet tonova: srednji, niski, padajući, visok i rastući. To je čak i više od mandarinskog, što je teško razumljiv jezik za učenje. Za razliku od čitanja malajskog i indonezijskog jezika, tajlandska abeceda uopće neće izgledati poznato.

U tonskim jezicima, kao što su tajlandski, vijetnamski i mandarinski, značenja čak i varljivo kratkih riječi mijenjaju se na temelju tona kojim se izgovaraju. Ali postoje neke dobre vijesti! Nitko neće previše smetati ako propustite tonove kad budete pozdravljali u Tajlandu. Mještani će razumjeti vaše pokušaje samo na temelju konteksta (a vaše ruke će biti u Wai položaj). Isto vrijedi i za riječi "hvala" i druge uobičajene izraze na tajlandskom jeziku.

Khrap i Kha

Da uljudno pozdravite tajlandski, morat ćete završiti svoj pozdrav jednim od završnih dijelova khrap ili kha .

Žene završavaju ono što kažu iscrpljenjem khaaah … koji pada u ton. Muškarci završavaju govoreći khrap! s oštrim, visokim tonom. Da, muški kraj zvuči kao "sranje!" ali r često se ne izgovara, tako da završi zvuče više KAP! Tehnički, ne izgovarajući r je neformalan i malo pogrešan, ali kada je u Rimu …

Ton i entuzijazam završne obrade kha … ili khrap! pokazati više energije, naglasak i, donekle, poštovanje. Ako se nadate da ćete shvatiti kako tonovi utječu na značenja u tajlandskom jeziku, počnite pažljivo slušati kako ljudi govore kha i khrap , Žene ponekad prelaze na visoki ton kha dati veći entuzijazam.

Izreka khrap ili kha sam je poput kimanja glave verbalno i može značiti "da" ili "razumijem".

Tajlandski Wai

Nakon što naučite kako se pozdraviti na tajlandskom, trebali biste znati kako ponuditi i vratiti se Wai - to je bitan dio tajlandskog bontona.

Tajlandski ljudi se ne rukuju uvijek prema zadanim postavkama. Umjesto toga, oni nude prijateljski Wai - molitvena gesta s rukama postavljenim zajedno ispred prsa, prstima okrenutim prema gore, glavom blago pognutom prema naprijed.

Wai se koristi kao dio čestitki u Tajlandu, za oproštaj, za iskazivanje poštovanja, zahvalnosti, priznanja i tijekom iskrene isprike. Kao i kod klanjanja u Japanu, nudeći ispravan Wai slijedi protokol utemeljen na situaciji i poštovanju. Ponekad ćete čak vidjeti tajlandske ljude koji daju Wai u hramove ili slike kralja dok prolaze.

Iako važan dio kulture, Wai nije jedinstven za Tajland.Vidljiv je u drugim zemljama diljem Azije. Kambodža ima sličnu gestu poznatu kao sampeah i niže verzije Wai se koristi u Indiji kada se govori o namasteu.

Tajlandska Wai Osnove

Ne vraćam nečiju Wai je nepristojan; samo se od Tajlandskog kralja i redovnika ne očekuje povratak nečijeg Wai , Osim ako niste u jednoj od tih dviju kategorija, dajući Wai pogrešno je još uvijek bolje od toga da se uopće ne trudimo.

Ako ste sramežljivi ili pomalo zbunjeni oko formalnosti, čak i pritiskanje ruku zajedno i podizanje pred vašim tijelom pokazuje dobre namjere.

Ponuditi duboko, poštovanje Wai , prati ove korake:

  1. Stavite ruke zajedno sa središtem ispred grudi s vrhovima prstiju prema bradi.
  2. Nagnite glavu prema naprijed dok vrhovi prstiju ne dodirnu vrh nosa.
  3. Ne održavajte kontakt očima; Pogledaj dolje.
  4. Podignite glavu gore, nasmiješite se, držite ruke zajedno na razini prsa kako biste završili Wai .

Što je viši Wai ispred vašeg tijela, više poštovanja je prikazano. Starješine, učitelji, javni službenici i drugi važni ljudi dobivaju više Wai . Redovnici dobivaju najviše Wai , i ne moraju vratiti gestu.

Ponuditi još više poštovanja Wai redovnicima i važnim ljudima, učinite isto kao gore, ali držite ruke više; pognite glavu sve dok palac ne dodirne vrh nosa i vrhovima prstiju dodirnete čelo između vaših očiju.

  • Dajte redovnicima više Wai s rukama i palčevima koji dodiruju nos.
  • Pokušajte ne dati Wai s cigaretom, olovkom ili drugim predmetom u vašim rukama; umjesto toga, stavite predmet dolje ili umočite glavu u lagani naklon da biste priznali nečiji Wai , Prstohvatom, možete upotrijebiti svoju desnu ruku ili samo umočiti glavu da biste potvrdili.
  • Ponekad možete slučajno izazvati nelagodu nudeći a Wai nekome nižeg društvenog položaja; to može uzrokovati gubitak lica. Izbjegavajte davanje Wai ljudima mlađim od sebe i prosjacima. Osobe koje pružaju uslugu (npr. Poslužitelje, upravljačke programe i pomoćne uređaje) vjerojatno će to učiniti Wai prvo ti.

Wai može biti i povremena, osobito u okolnostima koje se ponavljaju. Na primjer, osoblje u 7-Elevenu može dati Wai svakom kupcu na blagajni. Jednostavno možete kimnuti ili se nasmiješiti.

Savjet: Ne brinite Wai formalnosti! Tajlandski ljudi Wai međusobno cijelo vrijeme i neće kritizirati vaše napore. Ako imate stvari u rukama, bilo bi dovoljno da pokrenete pokrete dok podižete ruke da biste rekli: "Priznajem vaše Wai i volio bih je vratiti, ali ruke su mi zauzete.

Pitajući "Kako ste?" na tajlandskom

Sada kada znate kako se pozdraviti na tajlandskom, možete proširiti svoj pozdrav i pitati kako to netko radi. Naravno, ovo je opcionalno, ali zašto se ne pokažete malo?

Pokušajte pratiti svoj pozdrav s korisnikom sabai dee mai? (zvuči kao "sah-bye-dee-mye") - završava s oba khrap (muško) ili kha (ženski) na temelju vašeg spola. U biti, pitate nekoga, "dobro, sretno i opušteno, zar ne?"

Točne odgovore kad vas netko pita sabai dee mai? lako je:

  • sabai dee (dobro / dobro)
  • sabai sabai (stvarno opušteno / ohlađeno)
  • mai sabai (nije dobro / fizički bolesno)

Sabai dee zadani je odgovor koji će se najčešće čuti. Postoji razlog zbog kojeg vidite toliko tvrtki u Tajlandu Sabai u ime: biće sabai sabai je vrlo dobra stvar!

Tajlandski osmijeh

Tajland je dobio nadimak "Zemlja osmijeha" - vidjet ćete poznati tajlandski osmijeh u svakoj situaciji, i dobro i loše.

Varijacije osmijeha čak se koriste kao isprika ili u ne tako ugodnim okolnostima kao mehanizam za uštedu lica ili sprječavanje sramote. Ako se netko osjeća neugodno za vas, možda se smiješe.

Osmijeh je od vitalnog značaja za koncept spašavanja lica, koji igra važnu ulogu u svim dnevnim interakcijama i transakcijama širom Azije. Trebali biste se smiješiti kada pregovarate o cijenama, pozdravljate ljude, kupujete nešto i općenito tijekom svih interakcija.

Uspjeh u zemlji osmijeha uvijek uključuje čuvanje svježine bez obzira na okolnosti. Puhanje na vrh jer nešto nije išlo kako je planirano uzrokovat će da vam drugi budu neugodno - to nije dobra stvar. U jugoistočnoj Aziji gubitak svježine rijetko je ikada produktivan način rješavanja problema. Održavanje pribranosti cijeni se kao važna osobna osobina.

Zbog toga se autentičnost i iskrenost tajnovitog Thai Smilea ponekad dovodi u pitanje Farang (stranci) koji posjećuju Tajland. Da, netko će vam lako moći prenositi pravi, lijepi osmijeh dok pokušavate na starom prijevaru.

I trebate također vratiti veliki osmijeh dok zovete njihove ruke!

Kako reći Pozdrav na tajlandskom jeziku: Pozdrav i Wai