Sadržaj:
Godinama putnici raspravljaju - a ponekad i raspravljaju - o tome kako reći "Laos".
Ali zašto je zbunjenost oko izgovora Laosa? Uostalom, riječ je samo četiri slova. U ovom slučaju, povijest, kolonijalizam i lingvistika su se sukobili kako bi se stvorila zbrkana situacija.
Nakon što su godinama čuli suprotstavljene odgovore, čak i prilikom mog trećeg posjeta Laosu, odlučio sam doći do dna pravog načina da se izgovori ime planinske, neobalne zemlje jugoistočne Azije.
Kako izgovoriti Laos
- Laos (rimama s bluzom; zvuči završno "s") - točno
- Lao (rime s kravama; konačni "s" je tiho) - rasprostranjen, ali netočan
- Sve druge izgovore, uključujući "Lay-ose", nisu točne.
Ispitao sam 10 Laota (u Luang Prabangu, Luang Namthi i Vientiane) o tome kako oni više vole da se izgovori ime njihove zemlje. Svi su odgovorili da žele da stranci kažu konačni "s", ali su dodali kako se nisu uvrijedili kada je riječ o tome.
Ispravan način za reći "Laos" je isti kao i "uš" (rima s bluzom).
Iako putnici koji nisu posjetili zemlju, izgovaraju "s" na kraju Laosa, mnogi dugogodišnji putnici koji se kreću kroz jugoistočnu Aziju ostavljaju "tih" tiho i koriste izgovor koji zvuči kao "Lao" ( rime s kravama).
Stvarno dodajući dodatnu zbrku je to što su neki Laotci koje sam ispitao toliko navikli da čuju putnike kako izgovaraju svoju zemlju kao "Lao" da priznaju da koriste "Lao" umjesto "Laos" kako bi osigurali da ih zapadnjaci bolje razumiju!
Kada koristiti "Lao"
Postoji točno vrijeme da se ne izgovori konačni "s" u Laosu: kada govorimo o jeziku ili nečemu što se odnosi na Laos, čak i osobu. Spustite konačne "s" u tim slučajevima:
- "Lao" se može koristiti kao zamjenjiva riječ za "Laotian" - osobu iz Laosa.
- Službeni jezik Laosa poznat je kao Lao.
- Tradicionalna narodna glazba iz Laoa mogla bi se nazivati Lao glazbom.
- Lao svila, Lao umjetnost, Lao filmovi svi dolaze iz Laosa.
Službeni naziv zemlje
Dodatna zbrka je i to što je engleska verzija službenog naziva Laosa "Laoška demokratska republika" ili skraćeno Lao PDR.
U Laou, službenom jeziku, službeno ime zemlje je Muang Lao ili Pathet Lao; oboje su doslovno prevedene na "Lao Country".
U svim ovim slučajevima, ispravan izgovor očito ne zvuči kao konačan "s".
Zašto se osporava izgovor Laosa?
Laos je bio podijeljen u tri kraljevstva, a stanovnici su sebe nazivali "narodom Laoa" sve dok Francuzi nisu spojili trojicu 1893. godine. Francuzi su dodali "s" kako bi ime zemlje dobili množinu, i počeli su se odnositi na kolektiv kao na "Laos".
Kao i kod mnogih pluralnih riječi na francuskom, prateći "s" nije bio izražen, čime je stvorio izvor zbunjenosti.
Laos je stekao neovisnost i postao ustavna monarhija 1953. godine. No, unatoč službenoj jezici koja je Lao, govore samo oko polovice Laosa. Mnoge etničke manjine širom zemlje govore vlastite dijalekte i jezike. Francuski se još uvijek široko govori i podučava se u školama.
S toliko argumenata (službeno ime zemlje, ime zemlje u laoškom jeziku i francuski izgovor), moglo bi se pretpostaviti da je način da se kaže Laos "Lao". Ali ljudi koji tamo žive očito najbolje znaju, a kako bi ispunili svoje želje, putnici u zemlju trebali bi reći "Laos".